ABOUT
CATEGORIES
ARCHIVES

SELECTED ENTRIES
RECENT COMMENT
RECENT TRACKBACK
OTHERS

<< 「ぷ」という字の横に | main | 間違ってません >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- / - / - /
発音に要注意
 今日、レッスンに出るといつものあいさつ(「Hello! How are you?」「I'm fine, thank you」)の後に「何で?」と聞かれました。
「No reason」と答えると、「ダメだ! ここでは理由なしのI'm fineなんて認めないよ」と言われたので、「明日で仕事が終わるから」と答えておきました。そう、明日は大掃除が済んだらお盆休みに入るのです。
 それにしても、いちいちプライベートについて語るのはめんどいな〜(苦笑)。

****

 今日、音楽を聴いていたら「Hot stuff」(hitomiのCMで流れてる曲)が流れた。これってどういう意味なんだろうと思って調べたら、こんなん出ました〜。
「hot stuff」〔U〕《俗》
1.特にすぐれた人[物],元気者,熟練者.
2.盗品.
3.センセーショナルなもの.
4.熱い飲食物.
Yahoo!辞書


 stuffの発音って、日本でよく使われるカタカナ英語の「スタッフ」に近いですね。でも、これをよーく調べるととんでもない意味が……。
「stuff」
〔名〕〔U〕
10.《米俗》麻薬,「やく」;(性的対象としての)女,「すけ」.

[III〔名〕(〔副〕)]
8.《俗》〈女と〉性的交渉をもつ.
Yahoo!辞書


 なんてこったい! 知らんかったよ〜!
 私は今まで「従業員」のつもりで「すけ」って言っていたかもしれない〜っ!orz
(※もちろん、ほかにも色々な意味があります)

「職員」とか「社員」とか言う意味の「staff」は、アとエの中間みたいな音を出すようです。

 ちなみに、交通機関のチケットを買うレッスンでは、販売員のことを「Ticket agent」と呼んでいました。
 そのおかげで、私の頭の中には、某映画に出てくる黒スーツ黒サングラスのあの方がご出演なさってました(笑)。チケット売り場で「Welcome back, Mr.Anderson」なんてね♪

(・e・)
ひよこまーく
英会話 / comments(1) / trackbacks(0) /
スポンサーサイト
- / - / - /
コメント
*記事内容に無関係のコメントは削除します。
またスパム対策のため、URLを記入される場合は、先頭のhを抜いて「ttp」で始めてください。
とても魅力的な記事でした!!
また遊びに来ます!!
ありがとうございます。。
* 職務履歴書 * 2012/08/11 9:57 AM
コメントする









この記事のトラックバックURL
*言及リンクなし・記事内容に無関係のトラックバックは削除します。
またスパム対策のため、管理人が承認するまでブログに反映されないようになっております。あらかじめご了承ください。
http://tsureoto.jugem.cc/trackback/440
トラックバック